汉化机器人—傻瓜型Java软件汉化工具
原贴由空白记忆发表于65版块http://mobile.0110.cn/viewthread.php?tid=177423&fpage=1&highlight=
软件名称:java Class汉化工具
制作人:waterun
软件开发目的:因为使用手工汉化java的class文件比较复杂,通常汉化一个游戏要花费很大精力,开发本软件的目的就是要简化汉化人的工作量,把原本需要用16进制编辑器的查找、编码转换、替换工作交给软件来玩成,这样能大大节省汉化人的时间;
本软件目前处于测试版本,现在分析java class文件还有很多字符串不能过滤,所以要人为选择哪些是该汉化的,哪些是不该汉化的。
使用本软件超级简单,但最好先了解java游戏汉化方面的相关知识,然后再继续往下看:
一、汉化class文件:
先用winrar把java程序的jar文件解压开,一般里面有很多class文件,
用本程序打开class文件,程序会分析class文件里的字符串,并显示在列表中,
找到你要汉化的字符串,选择后会在下面的编辑框内有显示
改成你要汉化的内容,然后点击“替换”,注意,由于字符串查找的关系,替换的字符串UTF-8字节长度不能超过255个字符。
当你要汉化的字符串都替换完毕,点击“保存”,就汉化完成了。
二、汉化语言包文件:
一般语言包都以扩展名.dat的形式出现,如Lang.dat,不过也有不是的具体根据不同java程序都有所不同,汉化方法和汉化class文件类似。
三、汉化游戏名:
游戏名一般都保存manifest.mf文件里,由于手机用UTF-8编码,所以直接用文本文件改游戏名,在手机上会是乱码,用本软件直接打开manifest文件可以直接编辑,保存后为UTF-8编码,这样就不用UltraEdit转换了。
对于汉化后的文件,可以用WinRar打开原来的jar文件,把汉化后的class文件重新拖进去就完成了,可以传进手机里测试了 NF3支持一个,明天来测试。 感谢分享,用电脑上网看了下,自己已有了.. 上次汉化组的“foxcon ”已经提供过,说是比小毛提供的那个好。 原帖由 山高高 于 2005-12-10 21:38 发表
上次汉化组的“foxcon ”已经提供过,说是比小毛提供的那个好。
能不能把那个传上来 应该试试看 好软件,感谢楼主提供! 太好了,谢谢工具,但是:
如果打开一个文件,再打开另外一个就会提示无法打开 好东西,谢谢楼主
~~~
好东西啊 正在学习~~~ 感谢分享! 支持确实很傻
呵呵
很好用 呵呵,真是不错的工具啊!支持啦 我也想学学汉化,谢谢分享 感谢分享,用电脑上网看了下,自己已有了 这个软件不错。我已用它汉化好了泡泡龙。等修整后发到坛子里来。 顶啊 !!!!!!! 有时间自己试试
页:
[1]